
ضمن سلسلة "الـ100 كتاب"- المخصصة لروائع الإبداع العالمى- صدرت اليوم ترجمة جديدة لمسرحية "بيت الدمية"، درة أعمال النرويجى هنريك إبسن، من ترجمة زينب مبارك، وتقديم الدكتور كمال الدين عيد . "بيت الدمية" هى درة هنريك إبسن، المسرحى النرويجى العظيم (1828- 1906) بل درة المسرح العالمى الحديث، التى تركت بصمتها الواضحة على تحولات المسرح العالمى فى القرن العشرين: الأكثر عرضا بمسارح العالم، بعد بعض أعمال شكسبير.
أما الدراسة التى قدمها العلامة د. كمال الدين عيد عن مسرح إبسن عمومًا و "بيت الدمية" خصوصًا فهى إضاءة عميقة وثاقبة وغير مسبوقة . تصدر سلسلة "الـ100 كتاب" ضمن سلسلة "آفاق عالمية"، التى تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة.